|
|
|
|
|
|
|
Nativity of
Christ forefeast kontakion:
Ἡ Παρθένος σήμερον
I Parthénos símeron
On this day the Virgin
|
|
|
|
|
|
|
Barbara
apolytikion:
Βαρβάραν τὴν Ἁγίαν
Varváran tin Aghían
Let us honor the All-Modest St. Barbara
|
|
|
|
|
|
|
John of
Damascus apolytikion:
Ὀρθοδοξίας ὁδηγέ
Orthodhoxías odhighé
As Orthodoxy's guide
|
|
|
|
|
|
|
Savas
apolytikion:
Ταῖς τῶν δακρύων σου
Tes ton dhakríon sou
Your abundant tears
|
|
|
|
|
|
|
Nicholas
apolytikion:
Κανόνα πίστεως
Kanóna písteos
The truth of your way of life
|
|
|
|
|
|
|
Conception
of Theotokos apolytikion:
Σήμερον τῆς ἀτεκνίας
Símeron tis ateknías
Today the bonds
|
|
|
|
|
|
|
Conception
of Theotokos kontakion:
Ἑορτάζει σήμερον
Eortázi símeron
All the world today
|
|
|
|
|
|
|
Minas,
Hermogenis, Efgraphos apolytikion:
Δι᾿ ἐγκρατείας
Dhi’ engratías
By their abstaining
|
|
|
|
|
|
|
Nativity of
Christ forefeast kontakion:
Ἡ Παρθένος σήμερον
I
Parthénos símeron
On this day the Virgin
|
|
|
|
|
|
|
Forefathers
of Christ apolytikion:
Ἐν πίστει τοὺς Προπάτορας
En písti...Propátoras
The forefathers, by faith
|
|
|
|
|
|
|
Spyridon
apolytikion:
Τῆς Συνόδου τῆς πρώτης
Tis Sinódou tis prótis
You appeared at the first council
|
|
|
|
|
|
|
Eleftherios
apolytikion:
Ἱερέων ποδήρει
Ieréon podíri
With the long and ornately embellished robe
|
|
|
|
|
|
|
Theophano
apolytikion:
Προελομένη τα ουράνια
Proeloméni ta ouránia
Preferring heavenly things
|
|
|
|
|
|
|
Pre-Nativity
Sunday apolytikion:
Μεγάλα τὰ τῆς Πίστεως
Meghála ta tis Písteos
Great are the accomplishments
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nativity
forefeast apolytikion:
Ἑτοιμάζου Βηθλεέμ
Etimázou Vithleém
O Bethlehem prepare
|
|
|
|
|
|
|
Nativity
forefeast apolytikion:
Ἑτοιμάζου Βηθλεέμ
Etimázou Vithleém
O Bethlehem prepare (soft chromatic)
|
|
|
|
|
|
|
Nativity
Eve apolytikion:
Ἀπεγράφετο ποτέ
Apeghráfeto poté
Having been from David's seed
|
|
|
|
|
|
|
Nativity of
Christ Antiphons and
Small Entrance Hymn
|
|
|
|
|
|
|
Nativity of
Christ apolytikion:
Ἡ γέννησίς σου Χριστὲ
I ghénnisís sou Christé
Your birth, O Christ
|
|
|
|
|
|
|
Nativity
of Christ kontakion:
Ἡ Παρθένος...ὑπερούσιον
I Parthénos…iperoúsion
On this day the Virgin bears
|
|
|
|
|
|
|
Trisagion
substitution:
Ὅσοι εἰς Χριστὸν
Ósi is Christón
As many of you as have been baptized
|
|
|
|
|
|
|
Nativity of
Christ megalynarion:
Μεγάλυνον...μυστήριον
Meghálinon…mistírion
O magnify my soul...a mystery
|
|
|
|
|
|
|
Nativity of Christ
Communion:
Λύτρωσιν ἀπέστειλε
Lítrosin apéstile
The Lord has sent Redemption
|
|
|
|
|
|
Nativity of Christ
Communion:
Λύτρωσιν ἀπέστειλε
Lítrosin apéstile
SATB by Chesnokov ("Salvation
is Created")
|
|
|
|
|
|
Post-Nativity
Sunday apolytikion:
Εὐαγγελίζου Ἰωσήφ
Proclaim, O Joseph
|
|
|
|
|
|
|
Theotokos
megalynarion:
Μεγάλυνον...Στέργειν
Meghálinon…Stérghin
O magnify...Fearing that
|
|
|
|
|
|
|
Stephen 1st
Martyr apolytikion:
Βασίλειον διάδημα
Vasílion dhiádhima
An Imperial Diadem
|
|
|
|
|
|
|
Theodore
the Branded apolytikion:
Ὀρθοδοξίας ὁδηγέ
Orthodhoxías odhighé
As Orthodoxy's guide
|
|
|
|
|
|